<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Brazilian Portuguese for English-Speaking Brazilian Jiu-Jitsu Practitioners Perhaps with a little Spanish Thrown in there just to confuse things.</title>
	<atom:link href="http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 28 Feb 2010 00:30:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: bkoplitz</title>
		<link>http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/comment-page-1/#comment-511</link>
		<dc:creator>bkoplitz</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 15:26:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/#comment-511</guid>
		<description>Hi Gerald,
They are pronounced and written somewhat differently.
Here is how it is written:
Jiu-Jitsu Brasileiro

Pronounced something like:
&quot;Zhoo zhitsoo Brah-zee-lay-roo&quot;

The actual words &quot;Jiu-Jitsu&quot; are Japanese and mean (according to wikipedia) &quot;art of softness,&quot; or &quot;way of yielding&quot;.

It can be written in Japanese kanji characters but for some reason I can&#039;t paste them here...

Glad you like the topic and thanks for the comment.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Gerald,<br />
They are pronounced and written somewhat differently.<br />
Here is how it is written:<br />
Jiu-Jitsu Brasileiro</p>
<p>Pronounced something like:<br />
&#8220;Zhoo zhitsoo Brah-zee-lay-roo&#8221;</p>
<p>The actual words &#8220;Jiu-Jitsu&#8221; are Japanese and mean (according to wikipedia) &#8220;art of softness,&#8221; or &#8220;way of yielding&#8221;.</p>
<p>It can be written in Japanese kanji characters but for some reason I can&#8217;t paste them here&#8230;</p>
<p>Glad you like the topic and thanks for the comment.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gerald</title>
		<link>http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/comment-page-1/#comment-508</link>
		<dc:creator>Gerald</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 14:04:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/#comment-508</guid>
		<description>I got a question, are the words &quot;Brazilian Jiu Jitsu&quot; pronounced or written differently in Portuguese? Just wondering I seen a guy with Jiu Jitsu tattooed on his chest but was thinking it would have been so much cooler in Portuguese. BTW, this topic is great, Ive wanting to learn Portuguese for a long time.

Thanks,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I got a question, are the words &#8220;Brazilian Jiu Jitsu&#8221; pronounced or written differently in Portuguese? Just wondering I seen a guy with Jiu Jitsu tattooed on his chest but was thinking it would have been so much cooler in Portuguese. BTW, this topic is great, Ive wanting to learn Portuguese for a long time.</p>
<p>Thanks,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: slideyfoot</title>
		<link>http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/comment-page-1/#comment-456</link>
		<dc:creator>slideyfoot</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 09:01:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/#comment-456</guid>
		<description>Another related link for you (possibly the same guy that was on the Fightworks episode, but can&#039;t remember), &lt;a href=&quot;http://www.renzogracie.com/index.php?option=com_fireboard&amp;Itemid=75&amp;func=view&amp;id=90&amp;catid=4&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Another related link for you (possibly the same guy that was on the Fightworks episode, but can&#8217;t remember), <a href="http://www.renzogracie.com/index.php?option=com_fireboard&amp;Itemid=75&amp;func=view&amp;id=90&amp;catid=4" rel="nofollow">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bkoplitz</title>
		<link>http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/comment-page-1/#comment-434</link>
		<dc:creator>bkoplitz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 15:55:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/#comment-434</guid>
		<description>JJ, I sure do! I actually train very close to the Shearton, and it is an easy walk from there.
Rua Auxiliadora, 215 
The gym is called Global and the BJJ is on the third floor.
It is a De La Riva Academy and the instructor&#039;s name is Flavio.
Take a left coming out of the Shearton, and another left on Rua 24 de Outubro.  Walk 7 or 8 blocks and when you get to the church, take your next left.  That is Rua Auxiliadora.
I can meet you to take you down there as well.
Training is at 7:30 am, 4pm, 6pm and 7:30pm.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JJ, I sure do! I actually train very close to the Shearton, and it is an easy walk from there.<br />
Rua Auxiliadora, 215<br />
The gym is called Global and the BJJ is on the third floor.<br />
It is a De La Riva Academy and the instructor&#8217;s name is Flavio.<br />
Take a left coming out of the Shearton, and another left on Rua 24 de Outubro.  Walk 7 or 8 blocks and when you get to the church, take your next left.  That is Rua Auxiliadora.<br />
I can meet you to take you down there as well.<br />
Training is at 7:30 am, 4pm, 6pm and 7:30pm.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JJ</title>
		<link>http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/comment-page-1/#comment-433</link>
		<dc:creator>JJ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 15:34:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/#comment-433</guid>
		<description>Hey I am in Porto Alegre now for work and would love to train while I am here. Know any Jiu-Jitsu schools near the Sheraton?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey I am in Porto Alegre now for work and would love to train while I am here. Know any Jiu-Jitsu schools near the Sheraton?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bkoplitz</title>
		<link>http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/comment-page-1/#comment-177</link>
		<dc:creator>bkoplitz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 17:11:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/#comment-177</guid>
		<description>I actually don&#039;t think I did mention it.

There were a number of big differences between Brazil and the UK.
The biggest one was stalling.
They do not allow for any stalling here, and are quick to hand out penalties.

Also, control over who is fighting.
You need to be a member of the CBJJ and have your card with you to compete.

In general, it is more intense.  For a lot of people here, this is their career, not something they do for a hobby.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I actually don&#8217;t think I did mention it.</p>
<p>There were a number of big differences between Brazil and the UK.<br />
The biggest one was stalling.<br />
They do not allow for any stalling here, and are quick to hand out penalties.</p>
<p>Also, control over who is fighting.<br />
You need to be a member of the CBJJ and have your card with you to compete.</p>
<p>In general, it is more intense.  For a lot of people here, this is their career, not something they do for a hobby.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: slideyfoot</title>
		<link>http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/comment-page-1/#comment-175</link>
		<dc:creator>slideyfoot</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 13:07:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/#comment-175</guid>
		<description>Cool! Although you probably already mentioned that in your blog and I forgot about it. Ahem. :p

Did you find a big difference between competing in the UK and Brazil? I&#039;d assume the main thing would be a shitload more people at Brazilian competitions, especially in the advanced divisions (like all those black belts you mentioned)?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cool! Although you probably already mentioned that in your blog and I forgot about it. Ahem. :p</p>
<p>Did you find a big difference between competing in the UK and Brazil? I&#8217;d assume the main thing would be a shitload more people at Brazilian competitions, especially in the advanced divisions (like all those black belts you mentioned)?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bkoplitz</title>
		<link>http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/comment-page-1/#comment-174</link>
		<dc:creator>bkoplitz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 13:00:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/#comment-174</guid>
		<description>Yes.  I competed in the South American Championship.  It was in Florianopolis, Brasil.  I got second in my division.  :)   I&#039;d like to compete in the Brasileiro&#039;s, but that is pretty far away. 

It was a good competition, and I&#039;ve never seen so many black belts in one place.  Also, I felt vindicated getting second, since I had only had my blue belt for a couple of months and fought against tough and talented guys.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes.  I competed in the South American Championship.  It was in Florianopolis, Brasil.  I got second in my division.  <img src='http://williamkoplitz.com/diary/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />    I&#8217;d like to compete in the Brasileiro&#8217;s, but that is pretty far away. </p>
<p>It was a good competition, and I&#8217;ve never seen so many black belts in one place.  Also, I felt vindicated getting second, since I had only had my blue belt for a couple of months and fought against tough and talented guys.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: slideyfoot</title>
		<link>http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/comment-page-1/#comment-173</link>
		<dc:creator>slideyfoot</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 12:48:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/#comment-173</guid>
		<description>Have you done/plan to do any competing in Brazil yet?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Have you done/plan to do any competing in Brazil yet?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bkoplitz</title>
		<link>http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/comment-page-1/#comment-172</link>
		<dc:creator>bkoplitz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 12:10:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://williamkoplitz.com/diary/2007/10/24/brazilian-portuguese-for-english-speaking-brazilian-jiu-jitsu-practitioners-perhaps-with-even-a-little-spanish-thrown-in-there-just-to-confuse-things/#comment-172</guid>
		<description>Good program.  Some of it was a bit advanced, but helpful.  Knowing what they are attacking is important in tournaments, but in class, well, things like the difference between pull and push are what I&#039;ve found to be the most useful!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good program.  Some of it was a bit advanced, but helpful.  Knowing what they are attacking is important in tournaments, but in class, well, things like the difference between pull and push are what I&#8217;ve found to be the most useful!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
