Posts Tagged ‘Brazil’

Back from Rio.

Saturday, January 5th, 2008

We returned from Rio today.

It was a lot of fun, and no crime to report. The only thing that was remotely dodgy was the fireworks on Copacabana. There was a small explosion on one of the barges offshore from which they launch the fireworks and then the fireworks started to shoot into the crowd.

It was chaos. It felt like a war zone, large colorful explosions, lots of smoke, screams, and stampeding. Susi, completely unperturbed by the whistles and booms was packing her bags. She obviously couldn’t hear me as I tried to yell over the screams, “Just leave it!”

We met up with a number of different friends from London and spent a lot of time on the beach. I also went with Roger to train at Gracie Barra, which was great, but a bit humbling. There were more black belts than any other belt and they were all really friendly and helpful, as they smashed you. (Roger’s Mom wrote a book about Carlos Gracie, to be released in March, which I am looking forward to reading. In Portuguese, gulp…)

Rio is a great city. I think by far it is the most beautiful in the world. The natural landscape is breathtaking and the people are really nice. I’m sure that we will go back to visit again soon.

I’ll put up some pictures soon.

Brazilian Portuguese for English-Speaking Brazilian Jiu-Jitsu Practitioners Perhaps with a little Spanish Thrown in there just to confuse things.

Wednesday, October 24th, 2007

This isn’t a survey course. I’ve just been trying to communicate at the gym and have been trying to write down the words as I learn them. I figure, since other people might be in a similar situation someday I should publish my notes.

First of all, a caveat, I have a bad habit of trying, mentally, to bridge the gaps between Spanish and Portuguese. This is not a good idea. I mean, basic structure and some vocabulary is similar, but the I do not advise attempting a shotgun wedding of different and distinct Romance languages.

Some of the things they say in English are said as Brazilian words. So things like “Roll”, as in “Nice roll” are pronounced “Hole”. Learning to understand English words in Portuguese is like learning an entirely new language. Susi’s favorite, “Red Hot Chili Peppers” is pronounced “Hedgey Hodgey Shilly Peppers”. “Titanic” is pronounced “Chi Cha Nee Key”.

Oh and this isn’t supposed to be a definitive guide, I am learning Portuguese in Porto Alegre, and I’ve been here a month and a half. They have a bunch of distinctive Gaúcho words for things… so your mileage may vary! By the way, if anyone has any words to add or corrections, please let me know!

Parts of the Body.
Hips: Quadril (!)
Throat Garganta
Neck Pescoço
Foot
Head Cabeça
Shoulder Ombro
Knees Joelhos
Toes Dedos do pé
Shoulder Blade Omo Plata
Ankle Tornozelo
Calf Canela
Arm Braço
Forearm Antebraço
Belly Barriga
Hand Mão
Fingers Dedos
Thumb Polegar
Back Costas
Elbow Cotovelo
Heel Calcanhar
Waist Cintura
Chin Queixo
Bone Osso
Positional Stuff
Posture Postura (!)
Escape the Hips Fugir de Quadril
“Pummel” Esgrima ****
All Fours Vira De Quatro
Arm Bar: Arm(y) Lock(y) or Chave de Braço
Knee Bar Leg(y) Lock(y)
Foot Lock Chave de pe
Americana Americana
Kimura Kimura
Side Control Cem Kilos
Guard Guarda
Mount Montada
Choke Estrangulamento
Triangle Triângulo
Rear Naked Choke Mata-Leão (Pronounced “Mah tah Lay-Owng”)
To Roll: Roll (Pronounced “Hole”)
Pushup Flexão
Situp / Crunch Abdominal Cortina (?)
Grips Pegadas
Throw Queda
Take down Derrubar (mais ou menos)
Hook Gancho
Pull Puxe *
Push Empurre **
Escape Saida
Sweep Raspar
Clock Relogio
Wristlock Mäo de Vaca
Half-Guard Meia-Guarda
On top of Encima
Above Acima
Below, beneath Debaixo
Warmup Crescimento
Strech Alongamento
Somersault Cambalhota
Colors and Kit
Belt Faixa
Sleeve: Manga
Collar Gola
Lapel: Lapela
Gi Kimono ***
Mat Tatame ***
White Branco
Blue Azul
Purple Roxa
Brown Marron
Black Preta


Something else I noticed. Learning people’s names is nearly impossible. You ask them their name and they tell you , and then you never hear it again. I’ve been training for about 6 weeks and I have about 4 names myself, so don’t be surprised if they person that told you their name is called by a million different nicknames.

Oh and here is a bonus one, this one is a reverse Portuguese to English, since we don’t have a word for it. You know during the warm up, there is a stretch where you roll back and put your feet on the floor by your head. Hmm… it is hard to describe, it is sort of half of a plow pose in yoga. This is called gangorra in Portuguese. It is pronounced “gahn go ha”, and it means “seesaw”. The Brazilians tend to rock back-and-forth a few times, as well.

Slang.  This is another tricky topic, because along with the regional dialects, for example, Gaúcho versus Fluminense, the slang can vary almost from neighborhood to neighborhood.  I could write a PhD about this, so I’ll leave the topic alone for now. But some of the words might not make a whole lot of sense from one gym to another.

Hospital = Hospital.  But the real difference is the price.  In America it is too expensive to go.  In Brazil, you can afford it.

* = This one is a bit tricky, it sounds like “poo-shay” , so you would think it means push. It doesn’t.

** = “em poo hey” Like Spanish.

*** = These are really Japanese words, aren’t they.

**** = This is to pummel for underhooks, but the direct translation in Portuguese is “fence”, the sport, not the barrier to entry.

(A brief note: this page gets a lot of traffic from all over the world, which is awesome. I like to think people find what they are looking for on the page, and I am going to keep updating the list as I learn more helpful words, but if anyone has any specific questions, let me know. I will ask at the gym the very next day. It is easy for me to overlook things that might be useful to others. It doesn’t have to be only BJJ technique specific things. For example porrada is a good word to know. Feel free to write a comment at the bottom of the page or email me: bkoplitz@gmail.com)